La representación mental de la duda a través del tiempo: gramaticalización y esquemas mentales

Contenido principal del artículo

Karime Cordova Parra

Resumen

El sustantivo duda ha sido foco de interés de diversos estudios dentro de múltiples construcciones discursivas. Se ha descrito el funcionamiento de estas unidades y el cambio semántico que experimentan al adquirir nuevos contextos de uso; sin embargo, fuera de estos escenarios, no se ha puesto interés en determinar los cambios que ha sufrido como nominal, los cuales pudieron haber contribuido a su construccionalización. Esta investigación es un acercamiento, si bien general, a los cambios que el nominal duda ha mostrado desde el siglo XIII hasta inicios del XXI en cuanto a su esquema de imagen. Es decir, se realiza una descripción de las distintas conceptualizaciones de la duda a lo largo del tiempo, partiendo del análisis de la clase de verbo con que concurre. De este modo, se puede observar una correlación entre los ámbitos de locación, existencia y posesión en las construcciones en las que ocurre duda, así como la contribución de estos dominios a la generalización de contextos de uso del sustantivo. Si bien esta investigación tiene como base una explicación de los datos a partir de la teoría de gramaticalización, se apunta a la semántica de duda desde la noción de esquema de imagen propuesta por la gramática cognitiva, asumiendo que la asociación entre la experiencia del usuario y una unidad gramatical es parte de su conceptualización, al ser recurrente, quedar esquematizada en la lengua y ser codificada en la sintaxis.

Detalles del artículo

Cómo citar
Cordova Parra, K. (2024). La representación mental de la duda a través del tiempo: gramaticalización y esquemas mentales. Nuevas Glosas. Estudios Lingüísticos Y Literarios, (6), 33–59. https://doi.org/10.22201/ffyl.29543479e.2023.6.2043
Sección
Artículos

Citas

Aijmer, Karin. (1997). “I Think – An English Modal Particle”. En Toril Swan y Olaf Jansen Westvik (Eds.), Modality in Germanic Languages. Historical and Comparative Perspectives (pp. 1-47). Mouton de Gruyter.

Barth-Weingarten, Dagmar; Couper-Kuhlen, Elizabeth. (2002). “On the Development of Final Though: A Case of Grammaticalization?”. En Ilse Wischer y Gabriele Diewald (Eds.), New Reflections on Grammaticalization (pp. 345-361). John Benjamins.

Brinton, Laurel J.; Traugott, Elizabeth Closs. (2005). Lexicalization and Language Change. Cambridge University Press.

Bybee, Joan. (2010). Language, Usage and Cognition. Cambridge University Press.

Cienki, Alan. (1997). “Some Properties and Groupings of Image Schemas”. En Marjolijn Verspoor, Kee Dong Lee y Eve Sweetser (Eds.), Lexical and Syntactical Constructions and the Construction of Meaning (pp. 3-15). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/cilt.150.04cie.

Cienki, Alan. (2005). “Image Schemas and Gesture”. En Beate Hampe (Ed.), From Perception to Meaning: Image Schemas in Cognitive Linguistics (pp. 421-442). Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110197532.5.421.

Cifuentes Férez, Paula. (2012). “La semántica conceptual”. En Iraide Ibarretxe-Antuñano y Javier Valenzuela (Dirs.), Lingüística cognitiva (pp. 189-212). Anthropos.

Cordova Parra, Karime. (2017). Sin duda una historia. Análsis diacrónico del sustantivo duda (Tesis de maestría, Universidad Nacional Autónoma de México, México). Recuperada de http://132.248.9.195/ptd2017/marzo/0757085/Index.html.

Corominas, Joan. (1973). Breve diccionario etimológico de la lengua castellana, 3a Ed. Gredos.

Correa-Beningfield, Margarita; Kristiansen, Gitte; Navarro-Ferrando, Ignasi; Vandeloise, Claude. (2005). “Image Schemas vs. ‘Complex Primitives’ in Cross-cultural Spatial Cognition”. En Beate Hampe (Ed.), From Perception to Meaning: Image Schemas in Cognitive Linguistics (pp. 343-367). Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110197532.4.343.

Cuervo, R.J. (1886). Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana. A. Roger y F. Chernoviz Libreros Editores.

Curcó, Carmen. (2004). “Procedural Constraints on Context Selection: Siempre as a Discourse Marker”. En Rosina Márquez Reiter y María Elena Placencia (Eds.), Current Trends in the Pragmatics of Spanish (pp. 179-201). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/pbns.123.17cur.

Dancygier, Barbara; Sweetser, Eve. (2014). Figurative Language. Cambridge University Press.

Ernout, Alfred; Meillet, Antoine. (1951). Dictionnaire étymologique de la langue latine. Histoire des mots. Klincksieck.

Evans, Vyvyan; Green, Melanie. (2006). Cognitive Linguistics: An Introduction. Edinburgh University Press.

Fuentes Rodríguez, Catalina. (2009). Diccionario de conectores y operadores del español. Arco Libros.

Gibbs, Raymond W., Jr. (2005). “The Psychological Status of Image Schemas”. En Beate Hampe (Ed.), From Perception to Meaning: Image Schemas in Cognitive Linguistics (pp. 113-136). Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110197532.2.113.

Grady, Joseph E. (2005). “Image Schemas and Perception: Refining a Definition”. En Beate Hampe (Ed.), From Perception to Meaning: Image Schemas in Cognitive Linguistics (pp. 35-56). Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110197532.1.35.

Günther, Susanne; Muntz, Katrin. (2004). “Grammaticalization vs. Pragmaticalization? The Development of Pragmatic Markers in German and Italian”. En Walter Bisang, Nikolaus P. Himmelmann y Björn Wiemer (Eds.), What Makes Grammaticalization? A Look from Its Fringes and Its Components (pp. 77-107). Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110197440.2.77.

Glare, Peter G.W. (Ed.). (1968). Oxford Latin Dictionary. Oxford University Press.

Hampe, Beate. (2005). “Image Schemas in Cognitive Linguistics: Introduction” (2005). En Beate Hampe (Ed.), From Perception to Meaning: Image Schemas in Cognitive Linguistics (pp. 1-13). Mouton de Gruyter. http://dx.doi.org/10.1515/9783110197532.0.1

Hernández Díaz, Axel. (2007). “De la posesión a la existencia en el español medieval”. Medievalia, (39), 31-39. https://revistas-filologicas.unam.mx/medievalia/index.php/mv/article/view/210.

Hopper, Paul J.; Traugott, Elizabeth Closs. (2003). Grammaticalization (2a Ed.). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139165525.

Ibarretxe-Antuñano, Iraide; Valenzuela, Javier. (2012). “Lingüística cognitiva: origen, principios y tendencias”. En Iraide Ibarretxe-Antuñano y Javier Valenzuela (Dirs.), Lingüística cognitiva (pp. 13-38). Anthropos.

Johnson, Mark. (2005). “The Philosophical Significance of Image Schemas”. En Beate Hampe (Ed.), From Perception to Meaning: Image Schemas in Cognitive Linguistics (pp. 15-34). Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110197532.1.15.

Josep Cuenca, Maria. (2012). “La gramaticalización”. En Iraide Ibarretxe-Antuñano y Javier Valenzuela Manzanares (Dirs.), Lingüística cognitiva (pp. 281-304). Anthropos.

Kimmel, Michael. (2005). “Culture Regained: Situated and Compound Image Schemas”. En Beate Hampe (Ed.), From Perception to Meaning: Image Schemas in Cognitive Linguistics (pp. 285-312). Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110197532.4.285.

Lakoff, George. (1987). Women, Fire, and Dangerous Things: What Our Categories Reveal. The University of Chicago Press.

Langacker, Ronald W. (1987). Foundations of Cognitive Grammar. Standford University Press.

Langacker, Ronald W. (1998). “Conceptualization, Symbolization, and Grammar”. En Michael Tomasello (Ed.), The New Psychology of Language: Cognitive and Functional Approaches to Language Structure, Vol. 1 (pp. 1-39). Routledge.

Lehmann, Christian. (1986). “Grammaticalization and Linguistic Tipology”. General Linguistics, 26(1). 3-22. https://www.christianlehmann.eu/publ/lehmann_gr_typ.pdf.

Maldonado, Ricardo. (2010). “‘Claro’: de objeto perceptible a refuerzo pragmático”. En María José Rodríguez Espiñeira (Ed.), Adjetivos en discurso: emociones, certezas, posibilidades y evidencias (pp. 61-107). Universidad de Santiago de Compostela.

Maldonado, Ricardo. (2012). “La gramática cognitiva”. En Iraide Ibarretxe-Antuñano y Javier Valenzuela (Dirs.), Lingüística cognitiva (pp. 213-248). Anthropos.

Mandler, Jean Matter. (2004). The Foundations of Mind: Origins of Conceptual Thought. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195311839.001.0001.

Martín Zorraquino, María Antonia. (1994). “Sintaxis, semántica y pragmática de algunos adverbios oracionales asertivos”. En Violeta Demonte (Coord.), Gramática del español (pp. 557-590). El Colegio de México.

Martín Zorraquino, María Antonia. (2014 [2010]). “Las partículas discursivas en los diccionarios y los diccionarios de partículas discursivas (con referencia especial a desde luego / sin duda y por lo visto / al parecer)”. En José Luis Aliaga Jiménez, Luis Beltrán Almería, Juan Manuel Cuartero Sánchez, José Ma. Enguita Utrilla, Carlos Meléndez Quero, Juan Miguel Monterrubio Prieto, Margarita Porroche Ballesteros, David Serrano-Dolader y Carmen Solsona Martínez (Eds.), María Antonia Martín Zorraquino. Filología, gramática y discurso: artículos escogidos [1976-2013] (pp. 31-57). Institución «Fernando el Católico».

Martín Zorraquino, María Antonia; Portolés Lázaro, José. (1999). “Los marcadores del discurso”. En Ignacio Bosque y Violeta Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Vol. 3: Entre la oración y el discurso. Morfología (pp. 4051-4213). Espasa Calpe.

Montolío Durán, Estrella. (1998). “La teoría de la relevancia y el estudio de los marcadores discursivos”. En María Antonia Martín Zorraquino y Estrella Montolío Durán (Coords.), Los marcadores discursivos: teoría y análisis (pp. 93-119). Arco Libros.

Peña Cervel, María Sandra. (2012). “Los esquemas de imagen”. En Iraide Ibarretxe-Antuñano y Javier Valenzuela (Dirs.), Lingüística cognitiva (pp. 69-96). Anthropos.

Real Académica Española – Asociación de Academias de la Lengua Española. (2014). Diccionario de la lengua española. Real Academia Española. https://dle.rae.es/.

Santos Río, Luis. (2003). Diccionario de partículas. Luso-Española de Ediciones.

Traugott, Elizabeth Closs. (2010). “(Inter)subjectivity and (Inter)subjectification: A Reassessment”. En Kristin Davidse, Lieven Vandelanotte y Hubert Cuyckens (Eds.), Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization (pp. 29-71). Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110226102.1.29.

Roberts, Edward A.; Pastor, Bárbara. (1997). Diccionario etimológico indoeuropeo de la lengua española. Alianza Editorial.

Valenzuela, Javier; Ibarretxe-Antuñano, Iraide; Hilferty, Joseph. (2012). “La semántica cognitiva”. En Iraide Ibarretxe-Antuñano y Javier Valenzuela (Eds.), Lingüística cognitiva (pp. 41-68). Anthropos.

Villa, Miriam Eugenia. (2018). “Las metáforas en la lingüística: análisis de algunas conceptualizaciones metafóricas de los fenómenos lingüísticos”. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 73, 303-314. https://doi.org/10.5209/CLAC.59071.

Zlatev, Jordan. (2005). “What’s in a Schema? Bodily Mimesis and the Grounding of Language” . En Beate Hampe (Ed.), From Perception to Meaning: Image Schemas in Cognitive Linguistics (pp. 313-342). Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110197532.4.313.

Zlatev, Jordan. (2007). “Embodiment, Language, and Mimesis”. En Tom Ziemke, Jordan Zlatev y Roslyn M. Frank (Eds.), Body, Language and Mind. Vol. 1: Embodiment (pp. 297-338). Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110207507.3.297.