The Territory Speaks to Us: An Approach to the Study of the Place Names of the “Muysca” Area of the Cundiboyacense Territory

Main Article Content

José Manuel Gómez
https://orcid.org/0009-0000-9821-3992

Abstract

Currently, a good part of the studies on the place names of the Cundiboyacense region and in particular of the area commonly called Muysca come from a research tradition that has not developed a clear, diverse, and critical working methodology for them. The territorial, human, cultural, and linguistic diversities of said space are not considered, and rather homogeneity as well as generalization is assumed, which has resulted in these studies presenting decontextualized, unreliable, and even invented toponymic interpretations that unfortunately are quite widespread and seem to conclude the discussion in this field of knowledge in which the contribution of multiple sources, disciplines, researchers, perspectives, etcetera, is still very necessary. This article seeks to consider and expose the diverse panoramas at the territorial, human, cultural, and linguistic level of the aforementioned area; to propose and evaluate the relevance of some sources that allow access to toponymic data; to propose criteria for the identification and collection of said data, as well as an analysis methodology for them using the Muysca language of Bogota or Muysc Cubun; and to evaluate their possible lexical motivations within the framework of particular territories, peoples, and cultures.

Article Details

How to Cite
Gómez , J. M. (2025). The Territory Speaks to Us: An Approach to the Study of the Place Names of the “Muysca” Area of the Cundiboyacense Territory. Tlalli. Revista De Investigación En Geografía, (12), 119–145. https://doi.org/10.22201/ffyl.26832275e.2024.12.2124
Section
Thematic Section

References

Acosta Ortegón, Joaquín. (1938). El idioma chibcha o aborigen de Cundinamarca. Imprenta del Departamento.

Adelaar, Willem F.H. (con Pieter C. Muysken). (2004). The Languages of the Andes. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511486852.

Alcaldía Municipal De Gachantivá. (2021). Gachantivá: historia, memoria y patrimonio cultural.

Banco de Occidente. (2004). Altiplanos de Colombia. iM Editores.

Casilimas, Clara Inés; Londoño L., Eduardo (Transcrs.). (2001). “El proceso contra el cacique de Ubaque en 1563”. Boletín del Museo del Oro, (49), 49-101. https://publicaciones.banrepcultural.org/index.php/bmo/article/view/4864.

Castellanos, Juan de. (1886). Historia del Nuevo Reino de Granada (Tomo I). Imprenta de A. Pérez Dubrull.

Chacón Gómez, Óscar Alberto. (2018). Aproximación desde la sociolingüística histórica al contacto interétnico en territorio muzo-colima, siglos xvi-xviii [Tesis de maestría, Instituto Caro y Cuervo]. Biblioteca Digital Palabra. https://bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/id/eprint/1312/.

Cobo Betancourt, Juan Fernando. (2020). “La distancia entre el centro y la periferia en la implementación de políticas lingüísticas en el Nuevo Reino de Granada, 1574-1625”. En Pilar Mejía, Otto Danwerth y Benedetta Albani (Eds.), Normatividades e instituciones eclesiásticas en el Nuevo Reino de Granada, siglos xvi-xix (pp. 19-34). Max Planck Institute for Legal History and Legal Theory. http://dx.doi.org/10.12946/gplh13.

Constenla Umaña, Adolfo. (1995). “Sobre el estudio diacrónico de las lenguas chibchenses y su contribución al conocimiento del pasado de sus hablantes”. Boletín Museo del Oro, (38-39), 13-55. https://publicaciones.banrepcultural.org/index.php/bmo/article/view/6974.

Espejo Olaya, María Bernarda. (1999). “Notas sobre toponimia en algunas coplas colombianas”. Thesaurus Revista del Instituto Caro y Cuervo, 54(3), 1102-1157.

Gamboa Mendoza, Jorge Augusto. (2010). El cacicazgo muisca en los años posteriores a la Conquista: del psihipqua al cacique colonial (1537-1575). Instituto Colombiano de Antropología e Historia.

Gamboa M., Jorge Augusto. (2016) “Los grupos muyscas en el momento de la conquista española y su incorporación a la monarquía castellana, siglos xvi y xvii”. En María Emilia Montes Rodríguez y Constanza Moya Pardo (Eds.), Muysca: memoria y presencia (pp. 21-54). Universidad Nacional de Colombia.

Gómez, José Manuel. (2020). Recolección y análisis de topónimos actuales de origen indígena en la cordillera Oriental colombiana y comparación con topónimos de origen colonial entre 1580 a 1620. Academia.edu. https://www.academia.edu/67067540/Recolecci%C3%B3n_y_an%C3%A1lisis_de_top%C3%B3nimos_actuales_de_origen_ind%C3%ADgena_en_la_cordillera_Oriental_colombiana_y_comparaci%C3%B3n_con_top%C3%B3nimos_de_origen_colonial_entre_1580_a_1620_Jos%C3%A9_Manuel_G%C3%B3mez_2020.

Gómez Aldana, Diego Fernando. (s.f.). Diccionario muysca-español. https://muysca.cubun.org/Categor%C3%ADa:Diccionario.

Gómez Aldana, Diego Fernando. (2016). “Comparación léxica entre el muysca de Bogotá y el uwa central”. En María Emilia Montes Rodríguez y Constanza Moya Pardo (Eds.), Muysca: memoria y presencia (pp. 415-445). Universidad Nacional de Colombia.

González de Pérez, María Stella. (1980). Trayectoria de los estudios sobre la lengua chibcha o muisca. Instituto Caro y Cuervo.

Harrison, K. David. (2007). When Languages Die: The Extinction of the World’s Languages and the Erosion of Human Knowledge. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195181920.001.0001.

Herrera Sánchez, Marco Tulio. (2007). “Los nombres geográficos como elementos de identidad territorial”. Perspectiva Geográfica, 14, 99-128.

Instituto Geográfico Agustín Codazzi. (1995). Los nombres originales de los territorios, sitios y accidentes geográficos de Colombia.

Lee López, Alberto, fray. (1964). “Gonzalo Bermúdez, primer catedrático de la lengua general de los chibchas”. Boletín de Historia y Antigüedades, 51(594-597), 183-217.

Legast, Anne. (1998). “La fauna muisca y sus símbolos”. Boletín de Arqueología, 13(3), 5-103. https://publicaciones.banrepcultural.org/index.php/fian/article/view/5508.

Mojica, José Iván; Usma, José Saulo; Lasso, Carlos A.; Sánchez-Duarte, Paula; Álvarez-León, Ricardo. (2012). “Metodología”. En José Iván Mojica, José Saulo Usma Oviedo, Ricardo Álvarez León y Carlos A. Lasso (Eds.), Libro rojo de peces dulceacuícolas de Colombia (2012) (pp. 30-50). Instituto de Investigación de Recursos Biológicos Alexander von Humboldt; Instituto de Ciencias Naturales de la Universidad Nacional de Colombia; WWF Colombia; Universidad de Manizales.

Montes Giraldo, José Joaquín. (1982). Dialectología general e hispanoamericana: orientación teórica, metodológica y bibliográfica. Instituto Caro y Cuervo.

Montes Giraldo, José Joaquín. (1983). Motivación y creación léxica del español de Colombia. Instituto Caro y Cuervo.

Ortega Ricaurte, Carmen. (1978). Los estudios sobre lenguas indígenas de Colombia: notas históricas y bibliografía. Instituto Caro y Cuervo.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel. (1991). “El vocabulario mosco de 1612”. Estudios de Lingüística Chibcha, (10), 29-99.

Reyes Manosalva, Eutimio. (2007). Patronimia y toponimia chibcha: apellidos y nombres de lugares de Boyacá, Cundinamarca, Meta, Casanare, Arauca y provincias guanes chibchas de Santander. Academia Boyacense de Historia.

Simón, Pedro (fray). (1891). Noticias historiales de las conquistas de Tierra Firme en las Indias Occidentales (Segunda parte). Casa Editorial de Medardo Rivas.

Triana y Antorveza, Humberto. (1987). Las lenguas indígenas en la historia social del Nuevo Reino de Granada. Instituto Caro y Cuervo.

Uricoechea, E. (1871). Gramática, vocabulario, catecismo i confesionario de la lengua chibcha según antiguos manuscritos anónimos e inéditos, aumentados i corregidos. Maisonneuve I Cia.

Von Mentz, Brígida. (2017). “Topónimos y cronología: notas sobre una puerta distinta al estudio del pasado”. Historia Mexicana El Colegio de México, 67(1), 7-59. https://doi.org/10.24201/hm.v67i1.3440.