Albert Camus: traductor

Contenido principal del artículo

María Elena Isibasi Pouchin

Resumen

Albert Camus ha sido, sin duda alguna, uno de los autores franceses del siglo xx
más leídos. Sin embargo, pocos son los estudios que abordan su quehacer de traductor.
En búsqueda del lenguaje trágico propio de la época en que vive, Camus
se aventura en la traducción y adaptación de dos obras españolas de los Siglos de
Oro, de una obra de Dino Buzzati y finalmente de una de William Faulkner. El
resultado, en ocasiones más creativo que fiel, da cuenta de su propia poética.

Detalles del artículo

Cómo citar
Isibasi Pouchin, M. E. (2017). Albert Camus: traductor. Anuario De Letras Modernas, 19, 75–82. https://doi.org/10.22201/ffyl.01860526p.2014.19.546
Sección
Artículos de investigación