La noción de "Trans-ibericidade" de Saramago. Una reflexión sobre las relaciones de Portugal y México con España

Contenido principal del artículo

Graciela Estrada Vargas

Resumen

La noción de Trans-ibericidade que desarrolló Saramago y que ha sido traducida en español como “transiberismo” expresa el deseo de una relación cultural entre la península ibérica y América, África y Asia.
Esta inquietud de Saramago nos permite reflexionar sobre las imágenes que Portugal y México tienen de España, al tiempo que comentamos la “dificultad” del iberismo y nos aproximamos brevemente a la relación entre los países que
conforman la península ibérica, y a aquélla entre España y un país americano: México.
Para México, España tuvo el papel de “conquistador”, se impuso a los mexicanos. Para Portugal España fue “invasor”, ocupó su territorio. No obstante, España tiene afinidades con México y Portugal.
La presente reflexión busca señalar que México y Portugal tienen en común una relación histórica ambigua con España, que sus historias se cruzan y que escritores como Saramago intentaron disminuir los abismos nacidos de las diferencias, para dar lugar al conocimiento mutuo.

Detalles del artículo

Cómo citar
Estrada Vargas, G. (2012). La noción de "Trans-ibericidade" de Saramago. Una reflexión sobre las relaciones de Portugal y México con España. Anuario De Letras Modernas, 16, 157–163. https://doi.org/10.22201/ffyl.01860526p.2011.16.634
Sección
Artículos de investigación